lunes, 15 de diciembre de 2014

RETALLS DE BOSC



RETALLS DE BOSC
Dóna nom a l'ambientació de Nadal que hem dissenyat i muntat per al Centre Internacional de Negocis de Catalunya CINC, a les seus de Girona i Barcelona.

En aquest treball hem volgut recuperar del Nadal la part més autèntica, la més primitiva, que lliga directament l'home a la natura.

L'arbre de Nadal neix a partir d'unes celebracions paganes del nord d'Europa. Els antics pobles nòrdics tenien la creença que el món i tots els estels que es poden contemplar al cel estaven com penjats de les branques d’un arbre gegantí que seria el déu Odin. A aquest déu li rendien culte el dia del solstici d’hivern, molt proper a la celebració cristiana del Nadal, moment en què els dies, que fins aquest moment han estat cada vegada més curts, comencen de nou a créixer, i sembla que la vida es renova. La celebració festiva consistia en adornar un avet, arbre de fulla perenne, considerat un símbol de la vida eterna i de la prosperitat, il·luminar-lo amb torxes i decorar-lo amb fruits i elements de la natura.

Basant-nos en això, hem triat l'avet com a element decoratiu i n'hem col·locat aquí i allà dels diferents espais públics de l'edifici, creant aquests retalls de bosc, il·luminant-los amb llums càlides i adornant-los amb motius d'animals o directament sortits de la natura i treballats artesanalment.


RETAZOS DE BOSQUE
Da nombre a la ambientación de Navidad que hemos diseñado y montado para el Centro Internacional de Negocios de Cataluña CINC, en sus sedes de Barcelona y Girona.

En este proyecto hemos querido recuperar de la Navidad la parte más auténtica, la más primitiva que liga al hombre con la naturaleza.

El árbol de Navidad nace a partir de unes celebraciones paganas del Norte de Europa. Los antiguos pueblos nórdicos creían que el mundo y todas las estrellas que pueden contemplarse en el cielo estaban como colgados de las ramas de un árbol gigante que sería el dios Odín. A este dios le rendían culto el día del Solsticio de Invierno, muy próximo a la celebración de la Navidad cristiana, momento en que los días en que hasta este momento habían sido cada vez más cortos, empiezan de nuevo a hacerse más largos y parece que la vida se renueva. La celebración festiva consistía en adornar un abeto, árbol de hoja perenne, considerado símbolo de la vida eterna y de la prosperidad, iluminarlo con antorchas y decorarlo con frutas y elementos de la naturaleza.

Basándonos en esto, hemos escogido el abeto como elemento decorativo y lo hemos distribuido por diferentes espacios públicos del edificio, creando estos retazos de bosque, iluminándolos con luces cálidas y adornándolos con motivos de animales o directamente salidos de la naturaleza y trabajados artesanalmente.




PIECES OF A FOREST
This is the name of the Christmas atmosphere that we have designed and staged for CINC Business Center.

Our aim has been to highlight the most genuine and primitive side of Christmas, that which binds man to nature.

The origin of Christmas trees dates back to the pagan celebrations that were held in Northern Europe. Ancient Norsemen believed that the world, as well as the stars in the sky, were somehow hanging from the branches of a giant tree which was god Odin. They worshipped this god on winter-solstice day, very close to the Christian celebration of Christmas, when days that used to become increasingly shorter started growing longer again, as in celebration of a new life. Festive celebrations included decorating a fir tree, an evergreen considered a symbol of eternal life and prosperity, with fruits and other elements of nature, and lighting it up with torches.

Based on this, we have created these pieces of a forest by placing several ornamental trees in different common areas; we have lit them up using warm lighting and decorated them with animal motifs or motifs directly handcrafted from nature.









L'ARBRE DELS ESQUIROLS I LES ESPELMES
Aquest arbre, situat al vestíbul principal de l'edifici de Barcelona, és un arbre carregat de simbologia, per això s'ha reservat per al lloc principal: el vestíbul de  l'entrada.
Tota la composició representa el naixement, l'origen. Així l'arbre surt d'un tronc i va agafant forma en sentit vertical per arribar a la gran cúpula central de fusta que representa el cel.
El Nadal es coneix també com la festa de la llum, tant en un sentit cristià (el naixement de Jesús també significa el naixement de qui va portar la llum al món que fins aleshores estava en tenebres) com en un sentit més "natural". El Nadal té lloc durant el solstici d'Hivern, quan els dies són més curts i les nits més llargues i antigament les cases s'omplien d'espelmes per combatre la foscor. De fet la paraula espelma prové del llatí vigilia que significa vigilare que vol dir estar alerta. D'aquí ve la ornamentació amb espelmes.
I d'altra banda, tenim els esquirols. Aquest animal simbolitza per una banda, la vitalitat, la passió, l'energia, l'alegria i la diversió. Però, també ens dóna el missatge de previsió de futur ja que el seu comportament alegre no deixa de ser una aplegament de menjar pels durs mesos d'hivern quan torna als seus amagatalls dels arbres.

EL ÁRBOL DE LAS ARDILLAS Y LAS VELAS
Este árbol situado en el vestíbulo principal del edificio de Barcelona, es un árbol cargado de simbología, por esta razón se le ha reservado el lugar principal: el vestíbulo de entrada.
Toda la composición representa el nacimiento, el origen. De este modo, el árbol emerge de un tronco y va cogiendo forma en sentido vertical hasta llegar a la gran cúpula que significa el cielo.
La Navidad se la conoce como la fiesta de la luz, tanto en un sentido cristiano ( el nacimiento de Jesús significa el nacimiento de quien llevó la luz al mundo, sumido, hasta ese momento, en las tinieblas) como en un sentido más "natural". La Navidad tiene lugar durante el solsticio de Invierno, cuando los días son más cortos y las noches más largas y antiguamente las casas se llenaban de velas para combatir la oscuridad. De hecho, la palabra vela proviene del latín vigilia que significa vigilare que quiere decir estar alerta. De aquí viene la decoración con velas.
Por otro lado, tenemos las ardillas. Este animal simboliza por un lado la vitalidad, la pasión, la energia, la alegria y la diversión. Pero por otro, también nos da el mensaje de previsión del futuro ya que su comportamiento alegre no deja de ser un Trabajo de acopio de alimento que esconderá en los árboles y donde regresará para aguantar los duros meses de Invierno.

LIGHT AND CHIPMUNK TREE







EL BOSC MONDRIAN
Situat al lounge menjador de l'edifici de Barcelona. Aquest espai, donat que és una zona comú  on es pot conversar, prendre's alguna cosa, o senzillament relaxar-se, hem creat no només un arbre, sinó un bosc per fer una acollidora zona de pícnic, alhora que hem reforçat la imatge que dóna nom a l'espai.
Aquest bosc està format per avets de Nadal realitzats amb llistons de fusta de base quadrada i rectangular i pintat en blanc, negre, blau, groc i vermell, dissenyats seguint le premises de Mondrian.
Mondrian busca trobar l'estructura bàsica de l'univers, la "retícula còsmica" que ell intenta representar amb el no-color blanc (presència de tots els colors) travessat per una trama de línies de no-color negre (absència de tots els colors) i omplint les figures regulars que en resulten (quadrats o rectangles) amb colors primaris (blau, vermell, groc) considerats per ell com els colors elementals de l'univers.
Mondrian repudia la textura, les corbes i en general tot el que és formal. Com a anècdota val la pena mencionar que va prohibir el color verd a casa seva.

EL BOSQUE MONDRIAN
Situado en el lounge comedor del edificio de Barcelona. En este espacio dado que es una zona común donde conversar, tomar algo o sencillamente relajarse, hemos creado no un árbol, sinó un bosque como una acogedora zona de picnic, a la vez que hemos reforzado la imagen que da nombre a la sala.
Este bosque está formado por árboles de Navidad realizados con listones de madera de base rectangular y cuadrada, pintados en blanco, negro, azul, amarillo y rojo, diseñados según las premisas de Mondrian.
Mondrian busca encontrar la estructura básica del universo, la "retícula cósmica" que él representa con el no-color blanco (presencia de todos los colores) atravesado por una trama de líneas de no-color negro (ausencia de todos los colores) y llenando las figuras regulares resultantes (cuadrados y rectángulos) con colores primarios (azul, amarillo y rojo) considerados por él, como los colores elementales del universo.

Mondrian aborrece la textura, las curvas y, en general, todo lo que es formal. Como anécdota vale la pena mencionar que llegó a prohibir el verde en su casa.

MONDRIAN FOREST







ARBRE DELS CARLETS DE PI
Situats als vestíbuls de les plantes de l'edifici de Barcelona, aquest arbre vol retre homenatge a l'arbre com a protector de vida, simbolitzat en els bolets que neixen a l'aixopluc de les seves branques.

EL ÁRBOL DE LAS SETAS DE PINO
Situados en los vestíbulos de las plantas del edificio de Barcelona, este árbol quiere rendir homenaje al árbol como protector de vida, simbolizado en las setas que nacen al amparo de sus ramas.

MUSHROOM TREE







L'ARBRE DELS MUSSOLS
Situat sota el voladís de l'entrada principal de Girona.
Aquests mussols enmig de pinyes i boles de branques controlen, amb els ulls ben oberts, tothom que entra i surt.

EL ÁRBOL DE LOS BÚHOS
Situado bajo el voladizo de la entrada principal de Girona
Estos búhos en medio de piñas y bolas de ramas de madera controlan, con los ojos bien abiertos, quién entra y sale del edificio.

OWL TREE
Located under the main entrance canopy in Girona.
With their eyes wide open, these owls, hiding amongst pine cones and baubles made of branches, control every person who goes in and out of the building.















L'ARBRE DELS PICA-SOQUES
Situat en el vestíbul principal de Girona.
Aquest arbre l'adornen uns retalls de fusta amb uns estels cosits artesanalment amb llanes i uns ocellets que volen representar els pica-soques que els han foradat per facilitar-ne el cosit.

EL ÁRBOL DE LOS PÁJAROS CARPINTEROS
Situado en el vestíbulo principalde Girona.
Este árbol está adornado con unos recortes de madera que cuentan con unas estrellas de lana cosidas artesanalmente y unos pajaritos que quieren representar los pájaros carpinteros que los han agujereado para poder facilitar el cosido.

WOODPECKER TREE
Located in the main lobby in Girona.
This tree is decorated with wood slices that have wool stars sewn on them, and the woodpeckers that have made the holes to facilitate sewing.












L'ARBRE DELS RENS
Són els arbres que trobem als vestíbuls de les plantes superiors de l'edifici de Girona.
En aquest cas les decoracions són siluetes de rens i boles de fusta natural.

EL ÁRBOL DE LOS RENOS
Son los abetos que encontramos en los vestíbulos de las plantas superiores del edificio de Girona.
En este caso, las decoraciones son siluetas de renos y bolas de madera natural.

REINDEER TREE
These are the trees in the lobbies on upper floors.
In this case, ornaments consist of reindeer silhouettes and solid-wood baubles in Girona.







jueves, 26 de junio de 2014

L'ESTOC Mobles amb valor afegit

La setmana passada vam tenir la sort d'assistir a la presentació de la col·lecció de mobiliari exterior de L'Estoc.
Només acostar-nos a l'entrada vam trobar-nos amb una declaració de principis: MOBLES AMB VALOR AFEGIT. I és precisament aquesta manera de fer i pensar que ens va sorprendre tan i tant agradablement, que no hem pogut evitar dedicar-los el 13è post (que és el numero de la sort per nosaltres i esperem que també ho sigui per ells). S'ho mereixen.

A L'Estoc produeixen i venen mobles de disseny propi elaborats a partir de materials de reciclatge i mobles en desús amb l’objectiu de millorar i dignificar la situació de les persones amb discapacitat intel·lectual, mitjançant la integració laboral.
Creuen que una economia sostenible s’aconsegueix des d’un punt de vista tant ambiental com social, per això transformen el materials recuperables en un recurs valuós a través d’un procés creatiu únic. El treballador s’implica des d’un inici amb la peça: l’arregla, li fa el tractament necessari, la poleix, la pinta, l'envernissa... i la numeren perquè cada peça és única. 

Així ens trobem amb uns mobles amb ànima que mantenen la petjada del temps, però reinventats de manera enginyosa, divertida, acolorida.

Si voleu més informació la podeu trobar a la seva Web http://lestoc.com/ca


La semana pasada tuvimos la suerte de asistir a la presentación de la colección de mobiliario exterior de L'Estoc.
Nada más acercarnos a la entrada nos encontramos con toda una declaración de principios: MOBLES AMB VALOR AFEGIT (MUEBLES CON VALOR AÑADIDO). Y es precisamente esta forma de hacer y pensar la que tanto nos sorprendió y cautivó, que no hemos podido evitar dedicarle el 13º post (que es nuestro número de la suerte y esperamos que también lo sea para ellos). Se lo merecen.

En L'Estoc producen y venden muebles de diseño propio elaborados a partir de materiales de reciclaje y muebles en desuso con el objetivo de mejorar y dignificar la situación de las personas con discapacidad intelectual, mediante la integración laboral.
Creen que una economía sostenible se consigue tanto desde un punto de vista ambiental como social, por esta razón transforman los materiales recuperables en un valioso recurso a través de un proceso creativo único. El trabajador se implica desde el inicio con la pieza: la arregla, le hace el tratamiento necesario, la pule, la pinta, la barniza... y la numera para que cada pieza sea única.

De este modo, nos encontramos con unos muebles con alma que mantienen la huella del paso del tiempo, pero reinventados de forma ingeniosa, divertida y colorida.

Para más información, esta es su web: http://lestoc.com/es


Last week we were fortunate enough to attend the presentation of L'Estoc's outdoor furniture collection.
As soon as you approach the entrance, you are faced with a declaration of principles: VALUE-ADDED FURNITURE. And we were so very pleased with their way of thinking and doing things, that we could not help but devote our 13th post to them (13 is our lucky number, and we wish it brings luck to them as well). They deserve it.

At L'Estoc they produce and sell in-house designed furniture made from recycled materials and disused objects, with the goal to improve and dignify the life of people with intellectual disabilities, fostering development through work.
They believe that a sustainable economy can be obtained not only from the environmental point of view, but also from the social one. For this, they transform recoverable materials into a valuable resource through a unique creative process. The worker gets involved from the beginning in the whole process with a piece: fixing, treating, polishing, painting, and varnishing... And they number them, because each piece is unique. 

Thus, theirs is furniture with a soul, that preserves the fingerprint of time, but with an ingenious, fresh, and colourful look.

For more information, click http://lestoc.com/en/













martes, 22 de abril de 2014

CECI N'EST PAS UN LIVRE




Avui 23 d'Abril, Diada de Sant Jordi, dia de la rosa i el llibre a Catalunya i Dia Internacional del Llibre, dediquem l'entrada 12 del nostre blog al llibre.

Veurem llibres, si, però convertits en art: llibres vells manipulats i transformats en obres d'art, llibres utilitzats com a suport de l'obra artística en si, instal·lacions amb llibres, mobles dissenyats a partir de llibres…

Mentre es debat sobre el futur del llibre tradicional, molta gent pensa com nosaltres, que el llibre d'artista és un valor a la puja. El libre digital, lluny de perjudicar-lo, li ha fet un favor, convertint-lo en suport i mitjà d'expressió per artistes. Desitjant, això si, que no acabin mai en un Cementeri dels Llibres Oblidats. ;D


Hoy 23 de Abril, Diada de Sant Jordi, día de la rosa y el libro en Catalunya y Día Internacional del Libro, dedicamos la entrada 12 de nuestro blog al libro.

Veremos libros, sí, pero convertidos en arte: libros viejos manipulados y transformados en obras de arte, libros utilizados como soporte de la obra artística en sí, instalaciones con libros, muebles diseñados a partir de libros…

Mientras se debate sobre el futuro del libro tradicional, somos muchos los que pensamos que el libro de artista es un valor en alza. El libro digital, lejos de perjudicarlo, le ha hecho un favor convirtiéndolo en soporte y medio de expresión para artistas. Y, sobre todo, deseando que no acaben nunca en un Cementerio de los Libros Olvidados. ;D



Today, 23 April, Saint George's Day, the day of the rose and the book in Catalonia and World Book Day, our post #12 is devoted to books.

We will see books, thats is for sure, but these are books turned into art: old books transformed into works of art, books used as a support for artworks, installations with books, pieces of furniture whose design is based on books...

While there is an ongoing debate on the future of traditional books, many people think, like us, that artist's books are becoming more and more valued. Digital books, far from being detrimental, have been instrumental, since they have turned traditional books into supports and means of expression for artists. Our desire, of course, is that they never end up in a Cemetery of Forgotten Books. ;D



Creations by Robert The


Book of Life by David Kracov

Book Sculpture by Nicholas Galanin

Jennifer Khoshbin

Su Blackwell

Isaac Salazar


Ekaterina Panikanova

Rice fine art library


Karen H. de Novel Creations

Richard Hutten

Language of the birds by Brian Goggin

109 Lighting books by Airan Kang

 Literature versus traffic by Luzinterruptus

Interior Design of Pastisseria Mauri by ESTUDI en blau Painting by Aurelio Cachafeiro