domingo, 31 de mayo de 2015

EL GINJOLER AL REFECTORI - ON, COM I PER QUÈ

INTRODUCCIÓ - BENEDICTINS - ORA ET LABORA 


Aquest espai, dissenyat per Carme Saurina d'ESTUDI en blau, es troba situat al Refectori (el menjador dels monjos)construït durant la primera ampliació de 1723, del Monestir de Sant Feliu de Guíxols, a l'Empordà. Actualment acull el Museu d'Història de Sant Feliu de Guíxols i l'Espai Carmen Thyssen que acull exposicions temporals de la col·lecció pictòrica de Carmen Thyssen-Bornemisza.



INTRODUCCIÓN - BENEDICTINOS - ORA ET LABORA 



Este espacio, diseñado por Carme Saurina de ESTUDI en blau, se encuentra situado en el Refectorio (el comedor de los monjes)construido durante la primera ampliación de 1723, del Monasterio de Sant Feliu de Guíxols, en el Empordà. Actualmente acoge el Museo de Historia de Sant Feliu de Guíxols y el Espai Carmen Thyssen que acoge exposiciones temporales de la colección pictórica de Carmen Thyssen-Bornemisza.







Aquest monestir va ser fundat per l'ordre de Sant Benet.

La vida monàstica d'aquesta ordre està marcada per un doble ritme: la pregària de lloança a Déu i el treball manual, el qual, a més de dignificar la vida humana i col·laborar amb l'obra creadora de Déu, permet la sostenibilitat econòmica del monestir.

I és precisament aquesta regla de Sant Benet: ORA ET LABORA (PREGÀRIA I TREBALL), juntament amb el vot de pobresa, la que ens ha inspirat tot el projecte.


Este monasterio fue fundado por la Orden de San Benito. 
La vida monástica de esta orden está marcada por un doble ritmo: la plegaria de alabanza a Dios y el Trabajo manual, el cual, además de dignificar la vida humana y colaborar con la obra creadora de Dios, permite la sostenibilidad económica del monasterio. 

Y es precisamente esta regla de San Benito: ORA ET LABORA (Oración y Trabajo), junto con los votos de pobreza, la que nos ha inspirado todo el proyecto.


PROJECTE

Per a ressaltar aquesta dualitat hem diferenciat l'espai en aquests dos conceptes:

- ORA representat per l'espai arquitectònic i on la nostra intervenció ha consistit en despullar-lo, eliminant els elements que se li havien afegit en diverses reformes i deixant les parets blanques i simples com una tela i potenciar-ne la verticalitat i les formes arquitectòniques de l'espai, com són els cinc trams de volta amb els seus capitells i rosetons, mitjançant la llum.

La única llicència decorativa que ens hem permès en aquest espai, ha estat les pintures murals realitzades per Aurelio Cachafeiro. Aquestes s'han unificat per la gama de colors, però sobretot pel tema, totes ens trameten al treball manual relacionat amb els productes de l'hort, tanmateix relacionant-los amb la cuina.


PROYECTO

Para hacer hincapié en esta dualidad hemos diferenciado el espacio en estos dos conceptos:

- ORA representado por el espacio arquitectónico y donde nuestra intervención ha consistido en desnudarlo, despojándolo de los elementos que se le habían añadido en diversas reformas y dejando las paredes blancas y simples como un lienzo y potenciar con luz la verticalidad del espacio y las formas arquitectónicas relevantes como son los arcos con sus capiteles y rosetones.

La única licencia decorativa que nos hemos permitido en este espacio han sido las pinturas murales realizadas por Aurelio Cachafeiro. Éstas se han unificado por la gama de tonos, pero sobretodo por el tema, todas se refieren al trabajo manual relacionado con el producto del huerto y, a su vez, éste relacionado con la cocina.







- LABORA representat en l'espai destinat pròpiament a restaurant. Aquest s'ha concebut com unes caixetes més íntimes i mòbils, que en cap moment es recolzen a les parets (al contrari, deixen un pas entre elles i les parets perimetrals) buscant la sensació de recolliment i separant-les de l'arquitectura monumental. Aquestes caixetes o compartiments es formen a partir de la col·locació en L dels bancs mòbils i enfrontant-los.

Aquests bancs mòbils que permeten diferents distribucions, s'han dissenyat expressament pel lloc. De respatller molt alt, per reforçar la sensació d'intimitat, s'han realitzat en xapa de fusta perforada per poder-los decorar amb labors de punt de creu gegant, amb motius de productes de l'hort combinats amb frases en llatí. Els pufs i catifes de Gan-Rugs acaben de configurar el mobiliari.
Aquesta solució no només s'ha degut a criteris decoratius, sinó també tècnics per eliminar l'eco i la ressonància de l'espai.


- LABORA representado en el espacio destinado propiamente a restaurante. Éste, se ha concebido como unas cajitas más íntimas y móviles, que no tocan las paredes (al contrario dejan un paso entre ellas y las paredes perimetrales) buscando la sensación de recogimiento y separándolas de la arquitectura monumental. Estas cajitas o compartimentos, se forman a partir de la colocación en L de los bancos móviles y enfrentándolos. 

Estos bancos móviles, que permiten distintas distribuciones, se han diseñado expresamente para el lugar. De respaldo muy alto, para reforzar la sensación de intimidad, se han realizado en chapa de madera perforada para poder decorarlos con labores de punto de cruz gigante,de motivos también relacionados con los productos de la huerta, combinados con frases en latín. Los pufs y alfombras, de Gan-Rugs acaban de configurar el mobiliario. 
Esta solución no sólo se ha debido a criterios decorativos, si no también técnicos, para eliminar el eco y la resonancia del espacio.















És precisament en tot el disseny dels acabats on s'ha posat més èmfasi en la idea del treball fet a mà, buscant la senzillesa, evitant la ostentació tant en materials com en el resultat, per mantenir la idea benedictina de pobresa. 
I no només en el mobiliari. En la il·luminació s'ha prescindit de làmpades de fabricació en sèrie i s'han il·luminat les taules amb unes làmpades flexo de pinça agafades als bancs, dissenyades i realitzades expressament per al restaurant, estèticament seguint el mateix criteri de recordar les labors fetes a mà. 


Es precisamente en todo el diseño de los acabados donde se ha puesto énfasis en el trabajo hecho a mano, buscando la sencillez, evitando la ostentación tanto en materiales como en el resultado, para mantener la idea benedictina de pobreza. 
Y no sólo en el mobiliario. En la iluminación se ha prescindido de lámparas de fabricación en serie y se han iluminado las mesas con unas lámparas flexo, cogidas a los bancos, diseñadas y realizadas expresamente para el restaurante, siguiendo estéticamente, el mismo criterio de recordar los labores hechos a mano. 





Així com les làmpades suspeses, realitzades a partir de cassoles, olles i pots de cuina reutilitzats.

Así como las lámparas colgantes, realizadas a partir de cacharrería de cocina reutilizada.








I perquè aquesta és també la filosofia del restaurant El Ginjoler i de la seva xef Carme Picas. La intenció de l'obra ha pretès, en tot moment, reflectir la seva manera d'entendre la cuina, on prima el producte de temporada, però sobretot de proximitat, de petits productors que estimen i són respectuosos amb el producte i el seu treball.

La seva cuina, sense deixar de ser contemporània, li fa escollir la tècnica més adequada per a no desvirtuar el producte, ni despistar al comensal. És bàsic transformar el producte amb respecte, perquè en sigui el protagonista.


Y porque ésta es también la filosofía del restaurante El Ginjoler y de su chef Carme Picas. La intención de la obra ha pretendido, en todo momento, reflejar su manera de entender la cocina, donde prima el producto de temporada, pero sobretodo de proximidad, de pequeños productores amantes y respetuosos con el producto y su trabajo.
Su cocina, sin dejar de ser contemporánea, les hace escoger la técnica más adecuada para no desvirtuar el producto, ni despistar al comensal. Es básico transformar el producto con respeto para que sea el protagonista.



miércoles, 27 de mayo de 2015

JOAN SALVADOR GAVINA A CINC - GIRONA TEMPS DE FLORS'15

Aquest és un muntatge dissenyat per ESTUDI en blau per Girona Temps de Flors al Centre de Negocis CINC de Girona. Us presentem aquesta nova proposta efímera, que segueix amb la voluntat de reforçar la idea de que CINC és molt més que un centre de negocis. És un referent en la prestació de serveis empresarials de màxima qualitat. I això és el que valoren les empreses que acull.


Éste es un montaje diseñado por ESTUDI en blau para Girona Temps de Flors en el Centro de negocios CINC de Girona. Os presentamos esta nueva propuesta efímera que sigue con la voluntad de reforzar la idea de que CINC es mucho más que un simple centro de negocios. Es un referente en la prestación de Servicios empresariales de màxima calidad. Y esto es lo que valoran las empresas que acoge.




IDEA



El tema de l'ambientació és el llibre: JOAN SALVADOR GAVINA (Jonathan Livingston Seagull) de Richard Bach. Una fàbula en forma de novel·la escrita el 1970 per un expilot de l'exèrcit americà. 

La novel·la va sobre una gavina, en Joan Salvador Gavina, que no vol regir-se per les lleis de la seva espècie. Que no vol viure només per subsistir, que cerca alguna cosa més. I com aquesta passió i esforç per volar cada cop més alt i millor, el porten a ser expulsat del clan, però també a conèixer noves formes de viure, a no saber-se únic però sí especial. 

Una metàfora sobre el camí personal, la voluntat de superació, la persecució dels propis objectius, però sobretot un cant a la llibertat.


Experimentació de les pròpies possibilitats, recerca de noves formes de viure, voluntat de superació, persecució dels propis objectius, compartir lo après. Són les virtuts que es desprenen del llibre. Totes aquestes característiques creiem que han de formar part de les empreses que formen un gran Centre de Negocis.
Per aquest motiu les hem escollit com a fil conductor de tota la decoració.


El tema de la ambientación es el libro Juan Salvador Gaviota (Jonathan Livingston Seagull) de Richard Bach. Una fábula en forma de novela escrita en 1970 por un expiloto del ejército americano.

La novela trata sobre una gaviota, Juan Salvador Gaviota, que no quiere regirse por las leyes de su especie. Que no quiere vivir sólo para subsistir, sinó que busca algo más. Y como esta pasión y esfuerzo por volar cada vez más alto y mejor, lo lleva a ser expulsado del clan, pero también a conocer nuevas formas de vivir, a no saberse único pero sí especial.


Es pues una metáfora sobre el camino personal, la voluntad de superación, la persecución de los propios objetivos, pero sobre todo, un canto a la libertad.

Experimentación de las propias posibilidades, búsqueda de nuevas formas de vivir, voluntad de superación, persecución de los propios objetivos, compartir lo aprendido. Son las virtudes que se desprenden del libro. Todas estas características creemos que tienen que formar parte de las empresas que forman un gran centro de negocios.
Por este motivo las hemos escogido como hilo conductor de toda la decoración.







PROJECTE
La decoració consisteix en una manada de cinc gavines penjades a la façana i cinc més penjades del voladís, revestides de flors artificials blanques, penjades de tal manera que sembla que volen lliures.

PROYECTO
La decoración consistirá en una manada de  cinco gaviotas colgadas por la fachada y cinco más colgadas del voladizo, revestidas de flores artificiales blancas, colgadas de tal manera que parezca que vuelan libres.




De manera que això és el cel?, pensà, i va haver de somriure per sota del nas. No era molt respectuós d'analitzar el cel, just en el moment en què hom està a punt d'entrar-hi.

¿De manera que esto es el cielo?- pensó, y tuvo que sonreir por debajo de la nariz. No era muy respetuoso analizar el cielo, justo en el momento de entrar en él.



Tens la llibertat d'ésser tu mateix, el teu veritable ésser, aquí i ara, i no hi ha res que t'ho pugui impedir. És la llei de la Gran Gavina.
- Vols dir que puc volar?
- T'estic dient que ets lliure!
L'única llei de veritat és aquella que ens porta a la llibertat. No n'hi ha d'altra.


Tienes la libertad de ser tú mismo, tu verdadero ser, aquí y ahora, y ho hay nada que te lo pueda impedir. Es la ley de la Gran Gaviota.
- ¿Quieres decir que puedo volar?
- ¡Te estoy diciendo que eres libre!
La única ley verdadera es aquella nos lleva a la libertad. No hay otra.



Als vidres del vestíbul, s'han enganxat frases realitzades en vinil blanc, a cada banda de l'entrada. Frases extretes del llibre, sempre relacionades amb la idea de superació i llibertat, per tal d'animar a la gent que entra al Centre a contagiar-se d'aquest sentiment de que tothom pot aconseguir el que es proposa, per agosarat que sigui.

En los cristales del vestíbulo, se han pegado frases realizadas en vinilo blanco, a cada lado de la entrada. Frases sacadas del libro, siempre relacionadas con la idea de superación y libertad, con la finalidad de contagiar, a la gente que entra en el centro, de este sentimiento de que todos puede conseguir lo que se proponga, y animarlos a perseguir sus sueños.




Començaràs a palpar el cel, en el moment que reïxis la velocitat perfecta. I això no vol dir volar a 1000 Km/h, ni a 1 milió, ni a la velocitat de la llum. Perquè qualsevol número és ja un límit, i la perfecció no té límits.
La perfecta velocitat... és ser allà!

Empezarás a palpar el cielo, en el momento que consigas la velocidad perfecta. Y esto no quiere decir volar a 1000 Km/h, ni a 1 millón, ni a la velocidad de la luz. Porque cualquier número es ya un límite y la perfección no tiene límites.
¡La perfecta velocidad es estar allí!



El teu cos sencer, de punta a punta d'ala, no és res més que el teu propi pensament, en una forma que pots veure. Trenca les cadenes del pensament i trencaràs també les cadenes del teu cos.

Tu cuerpo entero, de punta a punta de ala, no es más que tu propio pensamiento, en una forma que puedes ver. Rompe las cadenas del pensamiento y romperàs también las cadenas de tu cuerpo.



També a l'interior, a cada mostrador de recepció hi ha un centre floral, realitzat per Bossvi, que representa el vol lliure de les gavines, amb flors blaves que simbolitzen el cel i el mar i flors blanques que per la seva forma recorden les ales de les gavines i gavines de paper amb frases escrites a mà, extretes del llibre.

También en el interior, en cada mostrador de recepción hay un centro floral, realizado por Bossvi, que representa el vuelo libre de las gaviotas, con flores azules que representan el mar y el cielo y flores blancas que por su color y forma recuerdan las alas de las gaviotas. También hay gaviotas de papel, con frases escritas a mano, extraídas del libro.



Durant els dies següents, en Joan va observar que en aquell lloc hi havia tant per aprendre sobre vols com en la vida que havia deixat enrere. Però amb una diferència. Aquí hi havia gavines que pensaven com ell. Ja que, per a cada una d'elles, la cosa més important de la vida era reeixir i mantenir-se en la perfecció d'allò que més estimaven fer, que era: volar!



Durante los días siguientes, Juan observó que en aquel lugar había tanto por aprender sobre vuelos, como en la vida que había dejado atrás. Pero con una diferencia. Aquí había gaviotas que pensaban como él. Ya que, para cada una de ellas, lo más importante de la vida era superarse y mantenerse en la perfección de lo que más amaban: ¡volar!



La mateixa norma s'aplica ara a nosaltres, evidentment: elegim nostre món futur mitjançant el que hem après en aquest d'ara. No aprenguis res, i el proper món serà igual que aquest, amb les mateixes limitacions i llasts de plom per superar...
Va estendre les ales i plantà cara al vent.


La misma norma se aplica ahora a nosotros. Evidentemente elegimos nuestro mundo futuro mediante lo que hemos aprendido en el actual. No aprendas nada y el siguiente será igual que éste, con sus mismas limitaciones y lastres de plomo…
Extendió las alas y se encaró al viento.



Però ni un d'ells, no havia arribat a creure's que el vol de les idees podia ésser tan real com el vol del vent i les plomes.

Pero ni uno de ellos, había llegado a creerse que el vuelo de las ideas podía ser tan real como el vuelo del viento y las plumas.



No creguis el que els teus ulls et diuen. Tot el que et mostren és limitació. Mira amb el teu enteniment, descobreix el que ja saps i trobaràs la manera de volar.

No creas lo que tus ojos te dicen. Todo lo que te muestran es limitación. Mira con tu razón, descubre lo que ya sabes y encontrarás la manera de volar.



El teu cos sencer, de punta a punta d'ala, no és res més que el teu propi pensament, en una forma que pots veure. Trenca les cadenes del pensament i trencaràs també les cadenes del teu cos.

Tu cuerpo entero, de punta a punta de ala, no es más que tu propio pensamiento, en una forma que puedes ver. Rompe las cadenas del pensamiento y romperàs también las cadenas de tu cuerpo.